본문 바로가기
영어+교육

Hit the Books 책을 때리다?(X), 열심히 공부하다(O)

by 현실러너 2024. 11. 10.
반응형

이제 곧 기말고사가 다가오네요. 공부 열심히 하셨나요? 저는 이전 포스팅에서도 여러 번 언급했듯이 찐 P에요. 그러다 보니, 벼락치기를 많이 하게 되는데요. ㅎ 이번 포스팅에서는 '벼락치기를 하다'를 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 알려드리려고 해요. 

 

반응형

Hit the Books 무슨 뜻일까요? 


"Hit the Books"를 직역하면 '책을 때리다'라는 의미지만, 실제 뜻은 전혀 다르답니다. "Hit the Books" 는 열심히 공부를 시작할 때 사용하는 표현이에요. 시험 기간이나 중요한 프로젝트를 준비할 때 주로 사용되며, 공부에 집중한다는 의미를 가지고 있어요. 여기서 'hit'는 '열심히 하다'라는 의미로 쓰여요. 

 

이 표현은 비유적인 의미로 책을 열심히 공부하기 시작한다는 뜻으로 발전해 왔어요. 이와 비슷한 표현으로는 'hit the gym' - 운동을 열심히 하다, 'hit the road' - 여행을 떠나다 가 있어요. 

 

Hit the Books 어떻게 사용하나요?

 

I have finals next week, so I really need to hit the books this weekend.

 

  다음 주에 기말고사가 있어서 이번 주말에는 정말 열심히 공부해야 해요.

 

 

We can hang out later. I need to hit the books now. 

 

  나중에 놀 수 있어요. 지금은 공부해야 해요.

 

 

You need to hit the books if you want to get into a good college.

 

  좋은 대학에 가고 싶다면 열심히 공부해야 해요. 

 

 

We have a big exam coming up. Let's hit the books together this weekend.

 

큰 시험이 다가오고 있어요. 이번 주말에 같이 공부하자. 

 

 

I've decided to hit the books and finally learn French this year.

 

올해는 프랑스어를 열심히 공부하기로 결심했어요. 

 

 

If you want to improve your grades, you need to hit the books more often.

 

성적을 올리고 싶다면 더 자주 공부해야 해요. 

 

비슷한 의미를 가진 다른 표현

 

Burn the midnight oil

늦게까지 공부하거나 일할 때 사용하는 표현이에요. 

 

I had to burn the midnight oil to finish my assignment. 

과제를 끝내기 위해 밤늦게까지 공부해야 했어요. 

 

 

Cram for

시험이나 중요한 일을 위해 짧은 시간 안에 몰아서 공부할 때 사용해요. 

 

I need to cram for my math test tomorrow. 

내일 수학 시험을 위해 벼락치기 공부를 해야 해요. 

 

 

Study hard

가장 기본적이지만 직관적인 표현으로, 열심히 공부한다는 의미예요. 

 

You need to study hard to pass the exam. 

시험을 통과하려면 열심히 공부해야 해요. 

 

 

이 표현은 캐주얼한 표현이기 때문에 공식적인 글이나, 격식을 차려야 하는 자리에서는 사용하지 않는 것이 좋아요. 친구나 가족, 가까운 사람들과의 대화에서 더 자주 사용된답니다. 

 


 

Are you ready to hit the books for the final exam?
반응형